ডজার্সের সাথে শোহেই ওহতানির নতুন দোভাষী কে?  তারা এটিকে “ইজ থ্রিল” বলে
খেলা

ডজার্সের সাথে শোহেই ওহতানির নতুন দোভাষী কে? তারা এটিকে “ইজ থ্রিল” বলে

ডজার্স ম্যানেজার ডেভ রবার্টস গত বুধবার সিউলে সাংবাদিকদের সাথে কথা বলার সময় একটি মারাত্মক অভিব্যক্তি পরেছিলেন।

দলটি সবেমাত্র অনুবাদক ইবি মিজুহারাকে বরখাস্ত করেছিল, যাকে জাপানি তারকা শোহেই ওহতানির প্রতিনিধিরা অবৈধ অরেঞ্জের কমপক্ষে $৪.৫ মিলিয়ন ডলার ঋণ পরিশোধের জন্য ডজার্সের দ্বিমুখী খেলোয়াড়ের অর্থ “বড় আকারের চুরি”তে জড়িত থাকার জন্য অভিযুক্ত করেছিলেন। প্রতিষ্ঠান. কাউন্টি বাজি.

ভদ্রতার সাথে তার বরখাস্তের পরিস্থিতি সম্পর্কে বিভিন্ন প্রশ্নের উত্তর দিতে অস্বীকার করার পরে এবং তারপরে ওহতানির মানসিক অবস্থা সম্পর্কিত একটি প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার পরে, রবার্টসকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে তারকা খেলোয়াড়ের দোভাষী হিসাবে কাজ করবে কে।

রবার্টস একটি তিন-শব্দের উত্তর দিয়েছেন যা একটি সত্যিকারের হাসির সাথে ছিল।

“রোমাঞ্চ হয়,” তিনি বলেন.

উইল আইরেটন 2020 সাল থেকে ডজার্সের পারফরম্যান্স অপারেশনের পরিচালক ছিলেন, তবে অনেক ভক্ত সম্ভবত তাকে রবার্টস দ্বারা উল্লিখিত শিরোনাম দ্বারা আরও ভালভাবে চেনেন। এটি ডজার্স জার্সির পিছনে লেখা ছিল যে তিনি 2016-19 থেকে জাপানি পিচার কেনটা মায়েদার জন্য দলের অনুবাদক হিসাবে পরেছিলেন।

ইরেটন নিজেকে একই ধরনের ভূমিকায় ফিরে এসেছেন, অন্তত অস্থায়ীভাবে, ওহতানির ব্যক্তিগত অনুবাদক এবং সেইসাথে জাপানি পিচার ইয়োশিনোবু ইয়ামামোটোর জন্য ইন-গেম দোভাষী হিসেবে কাজ করছেন। মিজুহারা কেলেঙ্কারি ভেঙে যাওয়ার পর ওহতানি সোমবার যখন প্রথমবারের মতো সাংবাদিকদের মুখোমুখি হন, তখন ইরেটন তার পাশে বসেন, দুইবারের আমেরিকান লীগ এমভিপি-এর শব্দগুলো প্রতিলিপি করে ইংরেজিতে অনুবাদ করেন।

ইরেটনই ওহতানির কথাগুলো অনুবাদ করেছিলেন: “আমি বেসবল বা অন্য কোনো খেলায় বাজি ধরিনি, আমি কখনো কাউকে আমার জন্য এটা করতে বলিনি, এবং খেলাধুলায় বাজি ধরতে আমি কখনো কোনো বুকমেকারের কাছে যাইনি।”

“ইবি আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা চুরি করছিল এবং সে মিথ্যা বলছিল,” ওহতানি বলেছেন। “আমি কখনই ঋণ পরিশোধ করতে বা বুকমেকারকে অর্থ প্রদান করতে রাজি হইনি।”

পরের দিন, রবার্টস আইরেটনকে “গোপন অস্ত্র” হিসাবে বর্ণনা করেছিলেন।

“আমি আপনাকে বলছি, এই লোকটি একজন ব্যক্তির মতোই নিঃস্বার্থ, যতটা আপনি খুঁজে পাচ্ছেন,” রবার্টস সাংবাদিকদের বলেছেন।

Ireton, 35, টোকিওতে একজন জাপানি-আমেরিকান বাবা এবং একজন স্প্যানিশ-ফিলিপিনো মায়ের কাছে জন্মগ্রহণ করেছিলেন। তিনি 15 বছর বয়সে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে আসেন এবং পরে অক্সিডেন্টাল কলেজ এবং মেনলো কলেজের খেলোয়াড় হন। তিনি 2012 সালের ক্লাসের জন্য চূড়ান্ত স্কুলের ভ্যালিডিক্টোরিয়ানও ছিলেন।

কেনটা মায়েদা, ডানদিকে, অনুবাদক উইল আইরেটনের সাথে ফ্লাই বল ধরছেন।  ব্যাটিং অনুশীলন করার সময়।

অনুবাদক উইল আইরেটন, বাঁদিকে, ডজার স্টেডিয়ামে ফিলাডেলফিয়া ফিলিসের বিরুদ্ধে 29 এপ্রিল, 2017-এ একটি খেলার আগে ব্যাটিং অনুশীলনের সময় ফ্লাই বল ধরলে ডজার্সের কেনটা মায়েদাকে সমর্থন করেন।

(মার্ক জে. টেরিল/অ্যাসোসিয়েটেড প্রেস)

একই বছর তিনি ওয়ার্ল্ড বেসবল ক্লাসিক কোয়ালিফায়ারে ফিলিপাইনের জাতীয় দলের হয়ে খেলেন, যার ফলে টেক্সাস রেঞ্জার্স মাইনর লিগ অ্যাফিলিয়েটের সাথে ট্রাইআউট হয়। তিনি দল তৈরি করেননি, কিন্তু আইরটন রেঞ্জার্স সংস্থার সাথে একটি ইন্টার্নশিপ করেছিলেন যা তাকে তার পছন্দের খেলায় কাজ চালিয়ে যাওয়ার অনুমতি দেয়।

তারপরে তিনি নিউইয়র্ক ইয়াঙ্কিজ সংস্থার সাথে একজন ইন্টার্ন হিসাবে কাজ করেন এবং 2016 সালে মায়েদার অনুবাদক হিসাবে দায়িত্ব নেওয়ার আগে জাপানে সংক্ষিপ্তভাবে ফিরে আসেন। একটি ব্যাকস্টেজ ডজার্স ভিডিও বৈশিষ্ট্য সেই মরসুমে আইরেটনকে “25-জনের তালিকায় 26তম ব্যক্তি হিসাবে বর্ণনা করেছিল, সেখানে তাদের আত্মা উত্তোলনের জন্য”, তিনি যোগ করেছেন যে দোভাষীর চাকরির শিরোনাম “শুধুমাত্র তিনি দলের জন্য যা করেন তা বর্ণনা করতে শুরু করে।”

বসন্তের প্রশিক্ষণের সময় তাকে কিছু ড্রিলসে অংশগ্রহণের অনুমতি দেওয়া হয়েছিল এবং সেই সময় মাঠে যে প্রচেষ্টা চালিয়েছিলেন তার জন্য ইরেটনকে “উইল দ্য থ্রিল” ডাকনাম দিয়েছিলেন বেসবল অপারেশনের ডজার্স প্রেসিডেন্ট অ্যান্ড্রু ফ্রিডম্যান।

“এটি উত্তেজনাপূর্ণ,” ডজার্সের আউটফিল্ডার কিকে হার্নান্দেজ 2016 সালে ব্যাকস্টেজ ডজার্সকে বলেছিলেন। “প্রতিদিন তাকে দেখাটা উত্তেজনাপূর্ণ। সে শুধু লিগের সেরা অনুবাদকই নয়, দলের সেরাও।

ডজার্সের আউটফিল্ডার জাস্টিন টার্নার আইরেটন সম্পর্কে যোগ করেছেন: “সে যা কিছু করে তার সব কিছুকে সর্বোচ্চ করা হয়। সে সেখানে তার গাধা থেকে কাজ করে এবং খেলা এবং ক্যাচ তৈরি করার চেষ্টা করে। দলে থাকাতে সে মজা পেয়েছে।”

ইরেটন তার লুকানো নাচের চালগুলি দিয়ে দলকে একটি উন্মাদনার দিকে নিয়ে যাওয়ার জন্যও পরিচিত, অন্তত একটি অনুষ্ঠানে স্পষ্টতই একটি উচ্চ-শক্তির পারফরম্যান্সে 405 পাউন্ড উত্তোলন করে যা মায়েদা ইনস্টাগ্রামে ভিডিওগুলির একটি জোড়ায় “উইলস ডেডলিফ্ট চ্যালেঞ্জ” নামে অভিহিত করেছেন। 2017।

“যখন আমরা উইলের সাথে প্রথম দেখা করি, তখন তিনি কিছুটা শান্ত, কিছুটা লাজুক এবং সংরক্ষিত ছিলেন,” ডজার্সের নির্বাহী ভাইস প্রেসিডেন্ট এবং চিফ মার্কেটিং অফিসার লন রোজেন একই ব্যাকস্টেজ ডজার্স বৈশিষ্ট্যে বলেছেন। “কিন্তু খুব দ্রুত আমরা আসল ইচ্ছা দেখতে পেরেছিলাম – নাচের মেশিনের দুর্ভোগ।”

2020 মরসুমের আগে মায়েদাকে মিনেসোটা টুইনসের কাছে লেনদেন করার পরে, আইরেটন ডজার্স সংস্থার সাথেই থেকে যায়। পারফরম্যান্স অপারেশনের ডিরেক্টর হিসাবে বিগ লিগ ক্লাবে ফিরে আসার আগে তিনি ওকলাহোমা সিটির ট্রিপল-এ অ্যাফিলিয়েটে প্লেয়ার ডেভেলপমেন্ট কোচ হিসাবে এক বছর কাটিয়েছিলেন।

ডজার্সের আউটফিল্ডার ইয়োশিনোবু ইয়ামামোটোর সাথে ঢিপিতে কথা বলার পর উইল আইরেটন মাঠের বাইরে চলে যান।

সিউলে বৃহস্পতিবার সান দিয়েগো প্যাড্রেসের বিপক্ষে খেলা চলাকালীন ঢিবির উপর ডজার্স আউটফিল্ডার ইয়োশিনোবু ইয়ামামোটোর সাথে কথা বলার পরে উইল আইরেটন মাঠের বাইরে চলে যাবেন।

(লি জিন-ম্যান/অ্যাসোসিয়েটেড প্রেস)

গত শরতে লস অ্যাঞ্জেলেসের জাপানিজ আমেরিকান ন্যাশনাল মিউজিয়ামে একটি প্যানেল আলোচনায় অংশ নিয়ে, আইরেটন বলেছিলেন যে তার কাজ “সংক্ষেপে প্রতিটি বিভাগের জন্য যোগাযোগের বিন্দু হতে হবে” এবং কখনও কখনও ঋতুতে 12-ঘন্টা কাজের দিনের প্রয়োজন হয়৷

“আমি নিশ্চিত করি যে সেই দিনের জন্য কোচ এবং খেলোয়াড়দের যা কিছু প্রয়োজন, তা স্কাউটিং উপাদান হোক বা বিশ্লেষণ থেকে তথ্য পর্যন্ত তথ্য যা আমরা ভিডিও থেকে পাই — কোচ এবং খেলোয়াড়দের যা কিছু প্রয়োজন, আমি তা সরবরাহ করি বা আমি নিশ্চিত করি যে আমি তা সরবরাহ করি। তাদের।” “সঠিক সময়ে,” আইরেটন বলেছিলেন, যিনি যোগ করেছেন যে তিনি স্কাউটিং বিভাগেও একটি ভূমিকা পালন করেন।

রবার্টস, যার মা জাপানি এবং বাবা কালো, একই প্যানেল আলোচনায় অংশ নিয়েছিলেন।

রবার্টস বলেন, “জাপান থেকে সবসময় খেলোয়াড়রা আসে, তাই সে সবসময় এই ধরনের বিষয় নিয়ে যোগাযোগ করে… এবং আমরা অনেক কিছুর জন্য তার উপর নির্ভর করি,” রবার্টস বলেছেন। “এটি একটি ভাড়া করা বন্দুকের মতো, তাই এটি ছোটখাট লিগ, সম্ভাব্য খসড়া, সম্ভাব্য বাণিজ্য বা সেই রাতের খেলার জন্য অভ্যন্তরীণ জিনিসগুলি হোক বা রাস্তার নিচে গবেষণা বা পরিকল্পনা করা এবং তৈরি করা, আপনি জানেন যে আমাদের সম্পর্কের উপর ভিত্তি করে জাপানে, এটি ডজার্সের জন্য সঠিক লোক।

আরও সংক্ষিপ্তভাবে, রবার্টস আইরেটন সম্পর্কে বলেছিলেন: “তিনি ডজার্সের জন্য সবকিছু করেন, আমাকে বিশ্বাস করুন।”

কয়েক মাস পরে, এই শব্দগুলি আগের চেয়ে আরও বেশি সত্য হয়ে ওঠে।

Source link

Related posts

হকিতে দেশ থেকে হকিতে

News Desk

অ্যালেক্স অফককিন সমস্ত বয়সের মধ্যে এনএইচএল লক্ষ্যকে সংযুক্ত করে

News Desk

রেঞ্জার্স তাদের বাঁচানোর জন্য শাস্তির উপর নির্ভর করতে পারে না

News Desk

Leave a Comment